|交流QQ群:399821653
当前位置:首页 > 语文资料 > 励志 > 励志英语 >

双语的心灵鸡汤小故事励志类​【3篇】

整理:老师板报网   时间:2017-05-20   评论:    双语的心灵鸡汤小故事励志类​【3篇】

  导语:食物营养人的身体,书滋养人的心灵。分享几则双语的心灵鸡汤小故事励志类,欢迎阅读。

  篇一:双语的心灵鸡汤小故事励志类

  A spider and three 一只蜘蛛和三个人

  After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? busy and no income." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

  雨后,一只蜘蛛艰难地向墙上已经支离破碎的网爬去,由于墙壁潮湿,它爬到一定的高度,就会掉下来,它一次次地向上爬,一次次地又掉下来……第一个人看到了,他叹了一口气,自言自语:“我的一生不正如这只蜘蛛吗?忙忙碌碌而无所得。”于是,他日渐消沉。第二个人看到了,他说:这只蜘蛛真愚蠢,为什么不从旁边干燥的地方绕一下爬上去?我以后可不能像它那样愚蠢。于是,他变得聪明起来。第三个人看到了,他立刻被蜘蛛屡败屡战的精神感动了。于是,他变得坚强起来。

  Tip: The mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success.

  秘诀:有成功心态者处处都能发觉成功的力量。

  篇二:双语的心灵鸡汤小故事励志类

  A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.

  "Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!

  一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里。鹰被孵出来了,但他以为自己是一只山鸡。渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事---从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔,翅膀还啪啪作响。生活非常沉闷,渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼。有一天,他和他的山鸡朋友看见一只美丽的鸟在天空翱翔,飞的比山还高。

  “哦,我要能飞的那么高该多好啊!”鹰说。山鸡回答说,“不要想了,那是凶猛无比的鹰,鸟中之王---你不可能像他一样!”于是鹰放弃了那个念头。他继续咯咯地叫,不停的抱怨生活。最后他死了,依然认为自己是一只山鸡。朋友们,你们天生就是雄鹰。造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!

  篇三:双语的心灵鸡汤小故事励志类

  此一时,彼一时

  One day, a king was travelling in his own land. He saw a farmer so absorbed in his work that he did not even notice a snake coiling round his leg.

  一天,国王在他的国家巡游,看见一个农夫正专心地锄地,以至连一条蛇缠住他的腿都没有发觉。

  The king shouted,“Dear man, there is a snake on your leg!”

  国王大声惊叫起来:“汉子,你的腿被一条蛇缠住了呀!”

  The farmer just shook the snake off and continued his work.

  农夫抖了抖腿把蛇甩开,然后继续锄地。

  The king was very curious and asked,“Dear man, don't you know that the snake can harm you? You ignored it and kept working. Is the work more important than your life?”

  国王感到很奇怪,问:“汉子,你不知道那蛇会咬伤你吗?你却满不在乎地干活,难道干活比你的命还重要吗?”

  The farmer said,“Your Majesty, the only thing that is threatening me is not the snake but the food. If I don't work hard, when the next spring comes, my family members will starve to death!”

  农夫说:“陛下,真正威胁我生命的不是蛇,而是食物。如果我不拼命耕作,明年春天一到,我一家老小就全饿死了!”

  The king sympathized with the farmer and he instructed his prime minister to give the farmer a big sum of money.

  国王听了,很同情这个农夫的处境,他命令首相给了农夫一大笔救济金。

  A year later, the king met the farmer again. He was well dressed and looked rather plump. He was not farming now but there was a bandage on his right arm.

  一年后,国王又遇见了那个农夫。他衣着华丽,脑满肠肥,甚为富裕。他没有锄地,右臂缠着绷带。

  The king asked him,“Dear man, what happened to your arm?”

  国王上前问他:“汉子,你的胳膊怎么啦?”

  “Your Majesty,”the farmer replied,“my finger was pricked by a thorn on the pumpkin. Now I need a rest to take care of my arm.”

  “陛下!”农夫答道,“我的手指被南瓜刺扎了一下。现在我需要休息来养养胳膊。”

  The king was astonished.“When you were such a poor man, you were not afraid of a snake bite. You only kept working hard. But now you need a rest after being pricked by a little thorn on the pumpkin!”

  国王惊叹道:“啊!想当年你穷的时候,蛇都不怕,拼命地干活。现在让南瓜刺扎了一下就想歇息了!”

  The farmer said,“Your Majesty, you have forgotten what people usually say: that was before, now it is different!”

  农夫说:“尊敬的国王,您忘了人们常说:此一时,彼一时嘛!”


打印

收藏
双语的心灵鸡汤小故事励志类​【3篇】评论
暂无评论